أرشيف المدونة الإلكترونية

20‏/03‏/2009

جديد x جديد ليوم الجمعة 20-3-2009 العقود الدولية الفيديك


عقد المقاولة الموحد للمشاريع الانشائية

الشروط العامة

(فيديك1999)

CONDITIONS OF CONTRACT FOR CONSTRUCTION (FIDIC 99)

الفصل

1- أحكام عامة

2- صاحب العمل

3- المهندس

4- المقاول

5- المقاولون الفرعيون المسمون

6- المستخدمون والعمال

7- التجهيزات الآلية والمواد والمصنعية

8- المباشرة، تأخر الانجاز وتعليق العمل

9- الاختبارات عند الانجاز

10- تسلم الأشغال من قبل صاحب العمل

11- المسؤولية عن العيوب

12-كيل الأشغال وتقدير القيمة

13-التغييرات والتعديلات

14-قيمة العقد والدفعات

15-انهاء العقد من قبل صاحب العمل

16-تعليق العمل وانهاء العقد من قبل المقاول

17-المخاطر والمسؤولية

18-التأمين

19-القوة القاهرة

20-المطالبات, الخلافات والتحكيم

 

الفصل الأول

أحكام عامـة             GENERAL PROVISIONS

 (1/1)- التعاريف: "  Definitions"  يكون للكلمات والمصطلحات التالية حيثما وردت في شروط العقد هذه (العامة منها والخاصة) المعاني المخصصة لها أدناه، كما أن الكلمات التي تشير الى الأشخاص أو الفرقاء تشمل الشركات والكيانات القانونية الأخرى، ما لم يقتض السياق غير ذلك:

1/1/1- العقد: " The Contract "  1/1/1/1- العقد: "  Contract"

يعني اتفاقية العقد، وكتاب القبول، وكتاب عرض المناقصة، وهذه الشروط، والمواصفات والمخططات، والجداول، وأية وثائق أخرى (ان وجدت) مدرجة في اتفاقية العقد أو في كتاب القبول.

1/1/1/2- اتفاقية العقد: "   Contract Agreement"  تعني اتفاقية العقد (ان وجدت) المشار اليها في المادة (1/6).

1/1/1/3- كتاب القبول: "  Letter of Acceptance"   يعني كتاب القبول الرسمي الموقع من قبل صاحب العمل لكتاب عرض المناقصة، شاملا لأية مذكرات يتم الاتفاق عليها بين الفريقين، ويقومان بتوقيعها. واذا لم يتم إصدار كتاب القبول، فإن مصطلح كتاب القبول يعني "اتفاقية العقد"، وعندها يعتبر التاريخ الذي يتم فيه توقيع "اتفاقية العقد" هو تاريخ اصدار كتاب القبول.

1/1/1/4- كتاب عرض المناقصة: " Letter of Tender "   يعني الوثيقة المسماة كتاب عرض المناقصة والتي استكملها المقاول، وتشمل العرض المتعلق بالأشغال الذي وقعه المقاول وقدمه الى صاحب العمل.

1/1/1/5- المواصفات:  " Specifications "  تعني الوثيقة المسماة المواصفات والتي تحدد مواصفات الاشغال المشمولة في العقد واي تعديلات عليها او اضافات اليها تتم وفقا لاحكام العقد .

1/1/1/6- المخططات: "  Drawings"   تعني مخططات الأشغال كما هي مشمولة في العقد، وأية مخططات اضافية ومعدلة يصدرها صاحب العمل (أو من ينوب عنه)، بموجب احكام العقد.

1/1/1/7- الجداول: "  Schedules"   تعني الوثائق المسماة الجداول كما استكملها المقاول وقدمها مع كتاب عرض المناقصة، وتضم الى وثائق العقد بهذه الصفة ويمكن ان تشمل هذه الجداول جدول الكميات والبيانات والقوائم وجداول اسعار الوحدة .

1/1/1/8- عرض المناقصة: "  Tender "   تعني كتاب عرض المناقصة وجميع ما قام المقاول بتقديمه من وثائق أخرى معه، كما يشملها العقد.

1/1/1/9- ملحق عرض المناقصة: "  Appendix to Tender"    تعني الصفحات المستكملة والمسماة "ملحق عرض المناقصة" والمرفقة بكتاب عرض المناقصة، والتي تشكل جزءا منه.

1/1/1/10- جداول الكميات:  " Bill of Quantities "جدول العمل بالمياومة: " Daywork Schedule "

تعني الوثائق المسماة كذلك (ان وجدت) والمشمولة ضمن "الجداول".

1/1/2- الفرقاء والأشخاص: "  Parties And Persons"

1/1/2/1- الفريق: "  Party"   يعني صاحب العمل أو المقاول كما يدل عليه السياق.

1/1/2/2- صاحب العمل: "  Employer"  يعني الشخص المسمى بصاحب العمل في ملحق عرض المناقصة وكذلك خلفاءه القانونيين.

1/1/2/3- المقاول: "  Contractor" يعني الشخص (الأشخاص) المسمّى بالمقاول في كتاب عرض المناقصة الذي وافق عليه صاحب العمل، ويشمل كذلك خلفاءه القانونيين.

1/1/2/4- المهندس: "  Engineer" يعني الشخص الذي يعينه صاحب العمل للقيام بمهام المهندس لأغراض هذا العقد، والمسمّى في ملحق عرض المناقصة بهذه الصفة، أو أي شخص آخر يقوم صاحب العمل بتعيينه كبديل للمهندس من وقت لآخر، ويبلغ المقاول عن ذلك التعيين وفقا للمادة (3/4).

ممثل المهندس :" ENGINEER'S REPRESENTATIVE " اي مهندس مقيم او مساعد للمهندس او مراقب يعينه المهندس من حين لاخر بموجب الفقرة 2/2 من هذه الشروط .

تحميل الملف الكامل من الرابط التالى

http://ifile.it/6hvr3tz/fidic_99-vl4-21-3-2009.rar

ليست هناك تعليقات: